《詩經》原文注音譯文 | 學習版 | 助眠版
4min2023 NOV 2
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。 南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。 南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。 【注釋】 樛〔jiū〕木:枝向下彎曲的樹。 葛藟〔lěi〕:葡萄科植物,莖可做繩,纖維可織葛布,果實可入藥。 纍〔léi〕:纏繞、攀援。 只:語氣助詞,無實義。 福履:福祿。 綏〔suí〕:使安和、安寧。 荒:蔓延,覆蓋。 將:扶助,支持。 縈〔yíng〕:回旋纏繞。 成:完成,成就。

查看更多