夏說英文晨讀美國千萬粉網紅來華直播,“甲亢哥”爆火全網引爭議…(朗讀版)|E0402
39s3 d ago
詳細信息
▍原文 Amid recent "China Travel" fever, more foreign internet influencers are visiting China. Among them, American YouTube sensation "IShowSpeed" is under the spotlight. Known for his high-energy, dramatic flair and a massive following of 37 million subscribers, IShowSpeed is delivering an unfiltered, vibrant glimpse into China's culture and modernity. Following IShowSpeed's livestream going viral, some called him China's "puppet". To rebut such allegations, his team released bank statements proving the trip's budget had nothing to do with China. ▍語言點 1. fever /ˈfiːvə/ n. (本文)狂熱,熱潮;發燒 2. internet influencer 網紅,博主 3. sensation /senˈseɪʃn/ n. 引起轟動的人或事 4. under the spotlight 備受關注,成為焦點;聚光燈下 5. unfiltered /ʌnˈfɪltəd/ adj. 不加濾鏡的,不經過濾的 · filter v. 過濾 6. vibrant /ˈvaɪbrnt/ adj. 充滿活力的 · vibrate v. 震動 7. go viral 迅速傳播,走紅 8. rebut /rɪˈbʌt/ v. (正式用詞)反駁 9. bank statement /ˈb...