▍原文 Walk into any high-end gym right now and it will be hard not to spot those training their glutes. Equinox says male bookings of its“Best Butt Ever”class have increased 17% since 2024. The body’s largest muscle group is increasingly understood to be the foundation of physical strength and well-being. For the man who wants to live forever, few assets are more sought-after. A great butt is also a status symbol and a badge of honor for men in midlife. ▍語言點 high-end /ˌhaɪ ˈend/ adj. 高端的 spot /spɒt/ v. 看見、發現、注意到 glutes /ɡluːts/ n. 臀肌(gluteal muscles的簡寫,包含臀大肌、臀中肌、臀小肌) Your glutes are the main muscles in your butt. 臀肌就是臀部的核心肌肉。 Equinox /ˈiːkwɪnɑːks/ n. 北美頭部高端連鎖健身房(被稱為“健身房中的愛馬仕”) Best Butt Ever 完美翹臀(Equinox 的塑形團課名稱) muscle group 肌群 foundation /faʊnˈdeɪʃən/ n. 根基、基礎 well-being /ˌwel ˈbiːɪŋ/ n. 身心健康 asset /ˈæset/ n.(本文)帶來價值、收益的...
▍原文 Walk into any high-end gym right now and it will be hard not to spot those training their glutes. Equinox says male bookings of its“Best Butt Ever”class have increased 17% since 2024. The body’s largest muscle group is increasingly understood to be the foundation of physical strength and well-being. For the man who wants to live forever, few assets are more sought-after. A great butt is also a status symbol and a badge of honor for men in midlife. ▍語言點 high-end /ˌhaɪ ˈend/ adj. 高端的 spot /spɒt/ v. 看見、發現、注意到 glutes /ɡluːts/ n. 臀肌(gluteal muscles的簡寫,包含臀大肌、臀中肌、臀小肌) Your glutes are the main muscles in your butt. 臀肌就是臀部的核心肌肉。 Equinox /ˈiːkwɪnɑːks/ n. 北美頭部高端連鎖健身房(被稱為“健身房中的愛馬仕”) Best Butt Ever 完美翹臀(Equinox 的塑形團課名稱) muscle group 肌群 foundation /faʊnˈdeɪʃən/ n. 根基、基礎 well-being /ˌwel ˈbiːɪŋ/ n. 身心健康 asset /ˈæset/ n.(本文)帶來價值、收益的...
▍原文 As Europe's heatwave leaves millions sweltering in poorly insulated apartments, schools and retirement homes, more French people are breaking with tradition to turn to air conditioning. Many in France believe cooling systems are bad for the environment. Matthieu Ruquet, 35, says he was against AC, but his American wife convinced him to buy a portable unit after their flat in the Paris suburbs reached 36°C indoors. ▍語言點 1. heatwave /ˈhiːtweɪv/ n. 熱浪 · heatwave warning 高溫預警 2. leave somebody + adj. 使某人處於某種狀態 3. sweltering /ˈsweltərɪŋ/ adj. 熱得難受的,汗流浹背的 4. poorly insulated 隔熱性能很差的 5. retirement home 養老院 6. break with tradition 打破傳統,與慣例決裂 7. turn to air conditioning 開始使用空調 · air conditioning 空調系統 (口語里經常簡稱為AC) 8. cooling system 制冷系統(包含空調、冰箱等各類制冷設備) 9. be against something 反對某事 9. convince somebody to do something 說服某人做某事(persuade somebody to do ...
▍原文 As Europe's heatwave leaves millions sweltering in poorly insulated apartments, schools and retirement homes, more French people are breaking with tradition to turn to air conditioning. Many in France believe cooling systems are bad for the environment. Matthieu Ruquet, 35, says he was against AC, but his American wife convinced him to buy a portable unit after their flat in the Paris suburbs reached 36°C indoors. ▍語言點 1. heatwave /ˈhiːtweɪv/ n. 熱浪 · heatwave warning 高溫預警 2. leave somebody + adj. 使某人處於某種狀態 3. sweltering /ˈsweltərɪŋ/ adj. 熱得難受的,汗流浹背的 4. poorly insulated 隔熱性能很差的 5. retirement home 養老院 6. break with tradition 打破傳統,與慣例決裂 7. turn to air conditioning 開始使用空調 · air conditioning 空調系統 (口語里經常簡稱為AC) 8. cooling system 制冷系統(包含空調、冰箱等各類制冷設備) 9. be against something 反對某事 9. convince somebody to do something 說服某人做某事(persuade somebody to do ...
▍原文 Rumors that BLACKPINK's Lisa has split from Frederic Arnault are gaining renewed attention after a recent Vanity Fair profile suggested the pair may have gone their separate ways. "She was rumored to have been in a relationship with Frederic Arnault, son of LVMH billionaire Bernard Arnault, since mid-2023," the article read. "They seem to have now called it quits." According to the profile, Lisa declined to discuss her personal life during the interview. ▍語言點 1. split from somebody 與某人分開,分手 2. rumor /ˈruːmə(r)/ n. 傳聞,流言;v. 據傳,據說 3. gain renewed attention 再度收獲熱度,重新引發熱議 ·renewed adj. 再次發生的,再次興起的 4. Vanity Fair《名利場》 雜志 5. profile /ˈproʊfaɪl/ n. 人物專題專訪 6. suggest /səˈdʒest/ v. 暗示,隱晦指出 7. go their separate ways (固定習語)情侶分開,各走各路 8. be rumored to do something 據傳……,據說……(做了某事) 9. be in a relationship with somebody 和某人處於戀愛關系 10. billionaire /ˌbɪlj...
▍原文 Rumors that BLACKPINK's Lisa has split from Frederic Arnault are gaining renewed attention after a recent Vanity Fair profile suggested the pair may have gone their separate ways. "She was rumored to have been in a relationship with Frederic Arnault, son of LVMH billionaire Bernard Arnault, since mid-2023," the article read. "They seem to have now called it quits." According to the profile, Lisa declined to discuss her personal life during the interview. ▍語言點 1. split from somebody 與某人分開,分手 2. rumor /ˈruːmə(r)/ n. 傳聞,流言;v. 據傳,據說 3. gain renewed attention 再度收獲熱度,重新引發熱議 ·renewed adj. 再次發生的,再次興起的 4. Vanity Fair《名利場》 雜志 5. profile /ˈproʊfaɪl/ n. 人物專題專訪 6. suggest /səˈdʒest/ v. 暗示,隱晦指出 7. go their separate ways (固定習語)情侶分開,各走各路 8. be rumored to do something 據傳……,據說……(做了某事) 9. be in a relationship with somebody 和某人處於戀愛關系 10. billionaire /ˌbɪlj...
▍原文 "I'm back! I'm back!" After scoring twice in his side's 5-0 thrashing of Uzbekistan, Cristiano Ronaldo screamed a defiant message for those who said he was Portugal's problem at the 2026 World Cup. The 41-year-old could not hide his feelings, nor contain his joy as he celebrated the historic feat of becoming the first player to find the net in six editions of football's biggest tournament. ▍語言點 score /skɔːr/ v. 進球 He scored in the final minute. 他在最后一分鐘進球了。 score a goal 進了一個球 5-0 讀法為five nil(nil相當於zero) thrashing /ˈθræʃɪŋ/ n. 大勝,吊打對手 源於動詞thrash,原意是痛打或鞭打 defiant /dɪˈfaɪənt/ adj. 挑釁的,反叛的,不服的 defiant silence 無聲的反抗 remain defiant to the end 抗爭到底,至死方休 contain /kənˈteɪn/ v.(本文)控制、抑制(情緒);包含,容納 contain one's joy 按捺住喜悅之情 feat /fiːt/ n. 壯舉,功績(需極大勇氣、力量或技巧) a remarkable feat一項了不起的壯舉 an extraordinary feat of engineering 工程學上了...
▍原文 "I'm back! I'm back!" After scoring twice in his side's 5-0 thrashing of Uzbekistan, Cristiano Ronaldo screamed a defiant message for those who said he was Portugal's problem at the 2026 World Cup. The 41-year-old could not hide his feelings, nor contain his joy as he celebrated the historic feat of becoming the first player to find the net in six editions of football's biggest tournament. ▍語言點 score /skɔːr/ v. 進球 He scored in the final minute. 他在最后一分鐘進球了。 score a goal 進了一個球 5-0 讀法為five nil(nil相當於zero) thrashing /ˈθræʃɪŋ/ n. 大勝,吊打對手 源於動詞thrash,原意是痛打或鞭打 defiant /dɪˈfaɪənt/ adj. 挑釁的,反叛的,不服的 defiant silence 無聲的反抗 remain defiant to the end 抗爭到底,至死方休 contain /kənˈteɪn/ v.(本文)控制、抑制(情緒);包含,容納 contain one's joy 按捺住喜悅之情 feat /fiːt/ n. 壯舉,功績(需極大勇氣、力量或技巧) a remarkable feat一項了不起的壯舉 an extraordinary feat of engineering 工程學上了...
▍原文 U.K. Prime Minister Keir Starmer announced Monday that he will stand down as Labour leader and prime minister, opening a contest to replace him. His successor will be the country's seventh leader in 10 years. Andy Burnham is regarded by many as the frontrunner. Starmer's government was ultimately weakened by dwindling poll ratings, Labour infighting and growing public frustration over its failure to deliver quickly on growth and the cost of living. ▍語言點 1. announce /əˈnaʊns/ v. 宣布 2. stand down 退出,讓位(相比resign辭職,帶有主動讓賢的意味) 3. Labour leader 工黨領袖 4. prime minister 首相 5. contest /ˈkɑːntest/ n. 競爭,角逐 6. successor /səkˈsesər/ n. 繼任者 7. be regarded as 被認為是 8. frontrunner /ˌfrʌntˈrʌnər/ n. 領跑者,熱門人選(此處指安迪·伯納姆目前是最有希望接替斯塔默、出任英國首相的人) 9. dwindling /ˈdwɪndlɪŋ/ adj. 不斷減少的,日漸下降的 10. poll ratings 民調支持率 11. Infighting /ˈɪnfaɪtɪŋ/ n. 內部爭鬥,內...
▍原文 U.K. Prime Minister Keir Starmer announced Monday that he will stand down as Labour leader and prime minister, opening a contest to replace him. His successor will be the country's seventh leader in 10 years. Andy Burnham is regarded by many as the frontrunner. Starmer's government was ultimately weakened by dwindling poll ratings, Labour infighting and growing public frustration over its failure to deliver quickly on growth and the cost of living. ▍語言點 1. announce /əˈnaʊns/ v. 宣布 2. stand down 退出,讓位(相比resign辭職,帶有主動讓賢的意味) 3. Labour leader 工黨領袖 4. prime minister 首相 5. contest /ˈkɑːntest/ n. 競爭,角逐 6. successor /səkˈsesər/ n. 繼任者 7. be regarded as 被認為是 8. frontrunner /ˌfrʌntˈrʌnər/ n. 領跑者,熱門人選(此處指安迪·伯納姆目前是最有希望接替斯塔默、出任英國首相的人) 9. dwindling /ˈdwɪndlɪŋ/ adj. 不斷減少的,日漸下降的 10. poll ratings 民調支持率 11. Infighting /ˈɪnfaɪtɪŋ/ n. 內部爭鬥,內...