▍原文 The real reason Brooklyn Beckham blocked his parents David and Victoria has been revealed after he issued a bombshell legal letter to them. The letter warned them they can only contact him via lawyers and also not to “tag” him on social media. A perceived breach of the legal letter was the reason why Brooklyn blocked his parents online after mum Victoria “liked” a roast chicken video he shared. ▍語言點 block /blɒk/ v. (本文)拉黑;阻礙 · block someone (社交媒體上)屏蔽某人 bombshell /bombshell/ n.(本文)出人意料的消息;一種炸彈 · drop a bombshell 爆料 · Another bombshell just exploded. 又出大新聞了。 tag /tæg/ n. 標簽;v. 提醒 · price tag 價格標簽 · tag someone(社交媒體發布內容的時候)@某人 breach /briːtʃ/ n. 違反 · a breach of an agreement 違反協議,違反共識 · breach of contract 違反合同 perceived /pəˈsɪvd/ adj. 感知到的 · perceived threat 主觀上感知到,但不一定存在的威脅 · perceived discrimination,主觀上覺得有,但不一定有的歧視 ...
▍原文 The real reason Brooklyn Beckham blocked his parents David and Victoria has been revealed after he issued a bombshell legal letter to them. The letter warned them they can only contact him via lawyers and also not to “tag” him on social media. A perceived breach of the legal letter was the reason why Brooklyn blocked his parents online after mum Victoria “liked” a roast chicken video he shared. ▍語言點 block /blɒk/ v. (本文)拉黑;阻礙 · block someone (社交媒體上)屏蔽某人 bombshell /bombshell/ n.(本文)出人意料的消息;一種炸彈 · drop a bombshell 爆料 · Another bombshell just exploded. 又出大新聞了。 tag /tæg/ n. 標簽;v. 提醒 · price tag 價格標簽 · tag someone(社交媒體發布內容的時候)@某人 breach /briːtʃ/ n. 違反 · a breach of an agreement 違反協議,違反共識 · breach of contract 違反合同 perceived /pəˈsɪvd/ adj. 感知到的 · perceived threat 主觀上感知到,但不一定存在的威脅 · perceived discrimination,主觀上覺得有,但不一定有的歧視 ...
▍原文 Researchers at the University of Oxford discovered that people on drugs such as semaglutide – marketed under names such as Wegovy, Ozempic and Rybelsus – lose weight during treatment, but regain it within 20 months of stopping the jabs – four times faster than traditional dieters. In comparison, the study found that those who are supported to lose weight through healthier diets and exercise keep the weight off for about four years. When you stop a jab, the food noise comes back straight away, and overeating is far more likely. ▍語言點 1. on drugs 正在服用某些藥物 2. semaglutide /ˌseməˈɡluːtaɪd/ 司美格魯肽 3. jab /dʒæb/ n. 注射,打針 ·近義詞辨析:jab vs injection jab比injection更口語化、生活化。 4. dieter /ˈdaɪətər/ n. 節食減肥者 5. keep the weight off 保持體重不反彈,維持減重成果 6. food noise 食物噪音(減肥和飲食失調領域的常用術語,指腦海中那些不受控制且持續不斷的關於食物的想法、渴望和衝動) 7. overeating /ˌəʊvərˈiːtɪŋ/ n. 飲食過量,暴飲暴食 搜...
▍原文 Researchers at the University of Oxford discovered that people on drugs such as semaglutide – marketed under names such as Wegovy, Ozempic and Rybelsus – lose weight during treatment, but regain it within 20 months of stopping the jabs – four times faster than traditional dieters. In comparison, the study found that those who are supported to lose weight through healthier diets and exercise keep the weight off for about four years. When you stop a jab, the food noise comes back straight away, and overeating is far more likely. ▍語言點 1. on drugs 正在服用某些藥物 2. semaglutide /ˌseməˈɡluːtaɪd/ 司美格魯肽 3. jab /dʒæb/ n. 注射,打針 ·近義詞辨析:jab vs injection jab比injection更口語化、生活化。 4. dieter /ˈdaɪətər/ n. 節食減肥者 5. keep the weight off 保持體重不反彈,維持減重成果 6. food noise 食物噪音(減肥和飲食失調領域的常用術語,指腦海中那些不受控制且持續不斷的關於食物的想法、渴望和衝動) 7. overeating /ˌəʊvərˈiːtɪŋ/ n. 飲食過量,暴飲暴食 搜...
▍原文 Nicole Kidman and Keith Urban have officially finalized their divorce and have entered a settlement agreement. The final decree confirms that all alimony and spousal support claims are permanently waived, and any remaining court costs will be split equally between the former couple. Documents suggest that Kidman and Urban hashed out all the details with their attorneys amicably, avoiding any formal discovery or interrogation. ▍語言點 1. officially /əˈfɪʃli/ adv. 官方層面,正式地 2. finalize /ˈfaɪnlaɪz/ v. 完成最后步驟、使最終確定 3. ettlement agreement(離婚、糾紛等的)和解協議 4. enter /ˈentər/ v. 達成,簽訂 5. decree /dɪˈkriː/ n.(法律語境)法院的正式判決、法令 6. confirm /kənˈfɜːm/ v. 確認,認可 7. alimony /ˈælɪməni/(法律術語)n. 離婚后給前配偶的贍養費 8. spousal support 配偶撫養費 9. waive /weɪv/ v. 放棄(權利、索賠等) 10. split /splɪt/ v. 分割,分攤 11. former /ˈfɔːmə/ adj. 曾經的,過去的 12. hash out 詳細討論並敲...
▍原文 Nicole Kidman and Keith Urban have officially finalized their divorce and have entered a settlement agreement. The final decree confirms that all alimony and spousal support claims are permanently waived, and any remaining court costs will be split equally between the former couple. Documents suggest that Kidman and Urban hashed out all the details with their attorneys amicably, avoiding any formal discovery or interrogation. ▍語言點 1. officially /əˈfɪʃli/ adv. 官方層面,正式地 2. finalize /ˈfaɪnlaɪz/ v. 完成最后步驟、使最終確定 3. ettlement agreement(離婚、糾紛等的)和解協議 4. enter /ˈentər/ v. 達成,簽訂 5. decree /dɪˈkriː/ n.(法律語境)法院的正式判決、法令 6. confirm /kənˈfɜːm/ v. 確認,認可 7. alimony /ˈælɪməni/(法律術語)n. 離婚后給前配偶的贍養費 8. spousal support 配偶撫養費 9. waive /weɪv/ v. 放棄(權利、索賠等) 10. split /splɪt/ v. 分割,分攤 11. former /ˈfɔːmə/ adj. 曾經的,過去的 12. hash out 詳細討論並敲...
▍原文 A day after the audacious U.S. military operation in Venezuela, President Donald Trump renewed his calls for an American takeover of the Danish territory of Greenland and threatened military action on Colombia, while his top diplomat declared the communist government in Cuba is "in a lot of trouble". With thinly veiled threats, Trump is rattling hemispheric friends and foes alike, spurring a pointed question around the globe: Who's next? ▍語言點 audacious /ɔːˈ deɪʃəs/ adj. 大膽的;魯莽的;放肆的 · an audacious plan 一個大膽的計劃 · an audacious suggestion 一條大膽的建議 call /kɔː l/ n. 訴求(demand or request) threaten /ˈ θretən/ v. 威脅 · threaten to do something 威脅要做某事 · threaten to fire someone 威脅說要開除一個人 · threaten to quit 威脅要辭職、要退出 · threaten legal action 威脅舉報 · threaten war 威脅開戰 · threaten strike 威脅罷工 thinly veiled threats 裹著一層薄紗的威脅(幾乎不帶任何掩飾的、非常直白的威脅) · veil v. 蓋上一層...
▍原文 A day after the audacious U.S. military operation in Venezuela, President Donald Trump renewed his calls for an American takeover of the Danish territory of Greenland and threatened military action on Colombia, while his top diplomat declared the communist government in Cuba is "in a lot of trouble". With thinly veiled threats, Trump is rattling hemispheric friends and foes alike, spurring a pointed question around the globe: Who's next? ▍語言點 audacious /ɔːˈ deɪʃəs/ adj. 大膽的;魯莽的;放肆的 · an audacious plan 一個大膽的計劃 · an audacious suggestion 一條大膽的建議 call /kɔː l/ n. 訴求(demand or request) threaten /ˈ θretən/ v. 威脅 · threaten to do something 威脅要做某事 · threaten to fire someone 威脅說要開除一個人 · threaten to quit 威脅要辭職、要退出 · threaten legal action 威脅舉報 · threaten war 威脅開戰 · threaten strike 威脅罷工 thinly veiled threats 裹著一層薄紗的威脅(幾乎不帶任何掩飾的、非常直白的威脅) · veil v. 蓋上一層...
▍原文 A statement from the Chinese Embassy in Phnom Penh on Monday said that a well-known Chinese influencer who was allegedly lured to Cambodia with promises of a high-paying job, has ended up homeless. She was holding X-ray films that indicated injuries to both legs, with visible signs of assault, and appeared disoriented and incoherent. Before this ordeal, the woman, identified only as having the surname Wu, was known for posting a lavish “lifestyle” online. ▍語言點 1. Influencer /ˈɪnfluənsər/ n. 網紅,有影響力的人 2. allegedly /əˈledʒɪdli/ adv. 據稱,涉嫌 3. be lured to 被誘騙到某地 ·lure v. (用好處或承諾作誘餌)進行欺騙 ·He was lured into the scam by the promise of quick money. 他被快速賺錢的承諾誘騙入了這個騙局。 4. end up+形容詞/名詞 最終處於某種狀態或境地(常指意想不到或不好的結果) 5. indicate injury to 顯示……受傷 ·indicate v. 顯示 ·injury n. 傷害 ·indicate injuries to the head 顯示頭部受傷 6. visible signs of something 明顯的…...
▍原文 A statement from the Chinese Embassy in Phnom Penh on Monday said that a well-known Chinese influencer who was allegedly lured to Cambodia with promises of a high-paying job, has ended up homeless. She was holding X-ray films that indicated injuries to both legs, with visible signs of assault, and appeared disoriented and incoherent. Before this ordeal, the woman, identified only as having the surname Wu, was known for posting a lavish “lifestyle” online. ▍語言點 1. Influencer /ˈɪnfluənsər/ n. 網紅,有影響力的人 2. allegedly /əˈledʒɪdli/ adv. 據稱,涉嫌 3. be lured to 被誘騙到某地 ·lure v. (用好處或承諾作誘餌)進行欺騙 ·He was lured into the scam by the promise of quick money. 他被快速賺錢的承諾誘騙入了這個騙局。 4. end up+形容詞/名詞 最終處於某種狀態或境地(常指意想不到或不好的結果) 5. indicate injury to 顯示……受傷 ·indicate v. 顯示 ·injury n. 傷害 ·indicate injuries to the head 顯示頭部受傷 6. visible signs of something 明顯的…...