夏說英文晨讀還記得“滴血騙局”的女版喬布斯嗎?她在獄中準備創業了…(朗讀版)|E0219
32s5 d ago
詳細信息
▍原文 Disgraced former CEO Elizabeth Holmes speaks to PEOPLE in her first interview since being found guilty of fraud in the collapse of Theranos, her billion-dollar tech start-up. Holmes maintains her innocence and says being separated from her children 'shatters her world'. Despite her global reputation as a biotech con artist who put lives at risk, she says she's continuing to write patents for new inventions and plans to resume her career in healthcare technology after her release. ▍語言點 1. disgraced /dɪsˈɡreɪst/ adj. 蒙羞的,失去社會地位的,名譽掃地的 · grace n. 優雅,體面 2. fraud /frɔːd/ n. 詐騙 3. collapse /kəˈlæps/ n. (本文)崩潰,破產;倒塌 4. maintain /meɪnˈteɪn/ v. 保持,堅持(某種意見、看法) 5. shatter /ˈʃætə/ v. 粉碎 6. con artist /ˈkɒn ˌɑːtɪst/ n. 騙子,欺詐者 7. put lives at risk 危及生命 8. patent /ˈpætnt/ n. 專利 9. resume /rɪˈzjuːm/ v. 重新開始,繼續進行 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取: 《...