夏說英文晨讀
6min6 d ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

▍原文 The Expo 2025 opened in Osaka on Sunday. In its mission to bring people together, 150 countries and regions will showcase the best of their culture and technology. The biggest attraction could turn out to be Myaku-Myaku, a red and blue figure with five googly eyes that was ridiculed when selected as the expo’s official mascot. The imaginary creature, born from the fusion of cells and water, is good at finding a rainbow after the rain. ▍語言點 1. mission /ˈmɪʃn/n.(本文)核心宗旨;任務 2. showcase /ˈʃəʊkeɪs/ (本文)v. 展示;n. 展示櫃 3. turn out to be 結果竟然是...... 4. googly eyes 卡通眼、塑料眼 5. ridicule /ˈrɪdɪkjuːl/ v. 嘲笑,奚落 6. mascot /ˈmæskɒt/ n. 吉祥物 7. imaginary adj. 完全虛構的 8. fusion /ˈfjuːʒən/ n. 融合,結合 - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾號【夏說英文日讀】,夏鵬老師送你2份見面禮:《英語學習小傳》 共100篇文章,英語學習經驗獨家分享 《英文學習方法論》共72節...

查看更多

中國商家TikTok爆料:奢侈品都是“貼牌”,外國網友集體破防!(朗讀版)|E0421

34s

中國商家TikTok爆料:奢侈品都是“貼牌”,外國網友集體破防!(講解版)|E0421

6min

網紅的儘頭是翻車?何同學因奇葩言論塌房,引外媒辣評(朗讀版)|E0418

32s

網紅的儘頭是翻車?何同學因奇葩言論塌房,引外媒辣評(講解版)|E0418

5min

美國最大音樂節,lady gaga超高水準燃爆全場,直接封神!(朗讀版)|E0417

34s

美國最大音樂節,lady gaga超高水準燃爆全場,直接封神!(講解版)|E0417

6min

全紅嬋霸氣懟黑粉,陳芋汐重返巔峰,外媒一頓誇!(朗讀版)|E0416

35s

全紅嬋霸氣懟黑粉,陳芋汐重返巔峰,外媒一頓誇!(講解版)|E0416

5min