夏說英文晨讀世博會開幕,吉祥物被嘲“太陰間”......網友:果然日本特色!(朗讀版)E0415
35s6 d ago
詳細信息
▍原文 The Expo 2025 opened in Osaka on Sunday. In its mission to bring people together, 150 countries and regions will showcase the best of their culture and technology. The biggest attraction could turn out to be Myaku-Myaku, a red and blue figure with five googly eyes that was ridiculed when selected as the expo’s official mascot. The imaginary creature, born from the fusion of cells and water, is good at finding a rainbow after the rain. ▍語言點 1. mission /ˈmɪʃn/n.(本文)核心宗旨;任務 2. showcase /ˈʃəʊkeɪs/ (本文)v. 展示;n. 展示櫃 3. turn out to be 結果竟然是...... 4. googly eyes 卡通眼、塑料眼 5. ridicule /ˈrɪdɪkjuːl/ v. 嘲笑,奚落 6. mascot /ˈmæskɒt/ n. 吉祥物 7. imaginary adj. 完全虛構的 8. fusion /ˈfjuːʒən/ n. 融合,結合 - 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取:《晨讀短文100篇電子資料》 關注公眾號【夏說英文日讀】,夏鵬老師送你2份見面禮:《英語學習小傳》 共100篇文章,英語學習經驗獨家分享 《英文學習方法論》共72節...