夏說英文晨讀 (關注教書匠小夏 公眾號同步更新)
7minFEB 17
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

▍原文 Apple will work with Chinese tech giant Alibaba to roll out AI services in the world’s biggest market for mobile phones. Apple has been losing market share in China to domestic rivals such as Huawei and Vivo. A research analyst said while AI services are expected to help Apple gain users in China, challenges remain. The confirmed partnership with Apple has boosted investors’ confidence in Alibaba. Its Hong Kong-listed shares have surged by more than forty percent since hitting a two-year low in January. ▍語言點 1. roll out 推出(新產品、新服務) 2. domestic /dəˈmestɪk/ adj. 國內的 3. rival /ˈraɪvl/ n. 競爭對手 4. be expected to 預計可以,有望 5. boost confidence 提振信心 6. Hong Kong-listed shares 港股 · list v. 上市,掛牌 · share n. 股份 · listed company 上市公司 7. surge /sɜːdʒ/ v. 急速上漲 搜索【友鄰優課】微信小程序,收聽晨讀即可領取: 《晨讀短文100篇電子資料》 · 關注公眾號【夏說英文日讀】,夏鵬老師送你2份見面禮: 《英語學習小傳》...

查看更多

年度女性復仇爽劇:“全影后”陣容,挑戰“以惡制惡”極致(朗讀版)|E1020

34s

年度女性復仇爽劇:“全影后”陣容,挑戰“以惡制惡”極致(講解版)|E1020

8min

這張卡住美國脖子的“中國王牌”,威力何在?(朗讀版)|E01017

37s

這張卡住美國脖子的“中國王牌”,威力何在?(講解版)|E1017

6min

出道半年成全球頂流!KPOP虛擬組合霸榜各大音樂榜單(講解版)|E1016

6min

出道半年成全球頂流!KPOP虛擬組合霸榜各大音樂榜單(朗讀版)|E1016

30s

OpenAI現象級產品“AI版抖音”下載5天破百萬,漲勢迅猛但遭批評(朗讀版)|E1015

36s

OpenAI現象級產品“AI版抖音”下載5天破百萬,漲勢迅猛但遭批評(講解版)|E1015

8min