China Daily 為你讀英語新聞
2min5 d ago
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

Chinese lawmakers on Friday voted to adopt a decision on gradually raising the statutory retirement age in the country, marking the first adjustment in the arrangement since 1950s. 9月13日,全國人大常委會會議表決通過了關於實施漸進式延遲法定退休年齡的決定,這是自20世紀50年代以來對這一規定的首次調整。 According to the decision adopted at the 11th session of the Standing Committee of the 14th National People's Congress, the statutory retirement age for men will be gradually raised from 60 to 63 in the course of 15 years starting 2025, while that for women cadres and women blue-collar workers will be raised from 55 to 58 and from 50 to 55, respectively. 根據在第十四屆全國人民代表大會常務委員會第十一次會議通過的決定,從2025年期,我國將用15年時間,逐步將男職工的法定退休年齡從原60週歲延遲到63週歲,將女職工和女性藍領工人的法定退休年齡從原50週歲、55週歲,分别延遲到55週歲、58週歲。 Starting 2030, the minimum year of basic pension contributions required to receive monthly benefits will be grad...

查看更多