China Daily英語新聞 | 中國日報

China Daily英語新聞 | 中國日報

  • 概覽
  • 聲音
概覽
himalaya
3,239 聲音
每週一到週五早7:30更新,歡迎訂閱週末更新中國日報外籍專家的專欄作品,分享他們在報道過程中的心得。節目介紹 China Daily《中國日報》官方平臺出品1、精選最cool最潮的英語故事、新聞等,用最native的語音播報,沉浸式環境學英語2、提供全篇英語解析,聽懂不再難打卡抽獎 訂閱本專輯,每天堅持在專輯下方評論打卡的聽眾,我們會每月抽取兩位幸運兒。這次抽獎3月31日開獎,請小夥伴們敬請期待哦!獎品為中國日報專屬訂制週邊禮物哦!適合誰聽 1、...
查看更多
聲音
3239聲音

Japan has repeatedly hyped up the so-called "China threat" narrative in recent years in an attempt to justify its expanding military agenda, experts said, warning that portraying neighboring countries as "threats" has historically been a recurring tactic of Japanese militarism. 專家稱,近年來日本頻頻炒作所謂“中國威脅論”,以此為自身擴充軍備的計劃找借口。專家提醒,把鄰國塑造成威脅,向來是日本軍國主義屢用的手段。 They said the latest round of alarmist rhetoric once again reveals the ambitions of Japan's right-wing forces to loosen postwar constraints, expand military capabilities and advance a broader transformation of the country's security posture. 專家表示,這一輪危言聳聽的論調,再次暴露日本右翼勢力想要掙脫戰后束縛、擴充軍力、全面轉變安保體制的野心。 Japanese media outlets on Wednesday disclosed an outline of the government's 2026 defense white paper, which continues to portray the regional security environment as "increasingly severe" while introducing a new section on "emerging ...

As millions of Chinese students feverishly prepare for the national college entrance examination, or gaokao, this weekend, parents across the country are turning to products symbolizing good fortune, fueling a surge in sales of flowers, pastries, clothing and other related merchandise. 本週末全國數百萬考生全力備戰高考之際,各地家長紛紛選購寓意吉祥的好物,帶動鮮花、糕點、服飾等相關商品銷量暴漲。 While the students are focusing on last-minute revisions, their parents are busy preparing "good luck" items as a way of offering encouragement and emotional support. 考生抓緊考前最后時間查漏補缺,家長們則忙著置辦各類祈福好物,以此為孩子鼓勁、送上心理慰藉。 Among the most popular purchases are qipao, the traditional Chinese dress, which sounds similar to the phrase qikai desheng, meaning "to win from the outset". Florists are reporting strong demand for sunflowers, the Chinese name of which is associated with the idiom yiju duokui, or "winning first place in one stroke". 旗袍是熱門選購單品,...

At a workshop owned by Jiangsu Zhufeng Electromechanical Technology Co in Xuzhou, Jiangsu province, a buyer evaluated an electric three-wheeler model destined for Indonesia, discussing modifications with engineers, who took detailed notes on the customer‘s requirements. 在江蘇省徐州市的江蘇珠峰機電科技有限公司車間里,一位買家正在評估一款即將發往印度尼西亞的電動三輪車,並與工程師商討改裝方案,工程師們則認真記錄著客戶的每一項需求。 As concerns over fuel costs and energy security grow globally, China's electric three-wheelers, widely used to transport people and goods, have seen a surge in demand in overseas markets in recent months. 隨著全球對燃料成本和能源安全的擔憂日益加劇,近幾個月來,中國用於客貨運輸的電動三輪車在海外市場需求激增。 Jiangsu Zhufeng Electromechanical Technology Co produced nearly 30,000 units in 2025, with exports mainly destined for the United States, Turkiye, Cambodia and Indonesia. With its products having entered Brunei, Vietnam and Laos this year, the compa...

Humanoid robots performing martial arts, robotic dogs demonstrating their agility and robots dancing to foreign folk music have become some of the more unusual scenes on foreign leaders' trips to China this year. 今年,外國領導人訪華途中出現了一些不同尋常的場景:人形機器人打太極、機器狗靈活跳躍、機器人隨外國民族音樂翩翩起舞。 Behind the eye-catching moments is a broader trend: China's vast market and technological strength are drawing visiting leaders beyond formal talks in Beijing. 這些引人注目的時刻背后,是一個更大的趨勢:中國廣闊的市場和技術實力正吸引著來訪的領導人走出北京的外交會場。 The latest is Thongloun Sisoulith, general secretary of the Lao People's Revolutionary Party Central Committee and Lao president, who is currently making a five-day state visit to China. 最新一位是正在對中國進行為期五天國事訪問的老撾人民革命黨中央總書記、國家主席通倫·西蘇里。 During a trip to DEEP Robotics in Hangzhou, the capital of Zhejiang province, shortly after his arrival in China ...

A national campaign to promote employment for college graduates will run from May to December, targeting the 2026 graduating class as well as unemployed graduates from the classes of 2024 and 2025, according to a notice issued on Tuesday. 據週二發布的通知,全國高校畢業生就業專項幫扶行動將於5月至12月開展,幫扶對象涵蓋2026屆應屆畢業生以及2024、2025兩屆未就業畢業生。 The campaign, launched by eight central authorities including the Ministry of Education, urges local governments to make employment for college graduates and other key groups a top priority. 本次行動由教育部等八部委牽頭部署,要求各地政府將高校畢業生等重點群體就業工作擺在重要位置。 The notice calls on local authorities and employers to tap job prospects in industries with a strong growth capacity, including manufacturing and services, and create more positions that fully utilize graduates' knowledge and skills. 通知要求各地主管部門和用人單位深挖制造業、服務業等成長性較強行業的就業潛力,開發更多能夠充分發揮畢業生學識與專業特...

China's procuratorial authorities recorded a decline in both juvenile crime cases and crimes against minors submitted for prosecution in 2025 for the first time in nearly five years, as prosecutors strengthened early intervention, targeted correction and broader social governance, the Supreme People's Procuratorate said. 最高人民檢察院表示,2025年,全國檢察機關受理審查起訴的未成年人犯罪案件與侵害未成年人犯罪案件數量均出現近五年來首次下降,這是檢察機關加強早期干預、精準幫教及社會綜合治理的成果。 The SPP‘s 2025 white paper on juvenile procuratorial work, published on Monday, International Children’s Day, showed that procuratorial organs accepted 91,573 juvenile suspects for review and prosecution in 2025, down 9.8 percent year-on-year. 最高人民檢察院6月1日國際兒童節當天發布的《未成年人檢察工作白皮書(2025)》顯示,2025年檢察機關受理審查起訴未成年犯罪嫌疑人91573人,同比下降9.8%。 Theft, group fighting, rape, robbery, provocation and disturbance, and fraud accounted for 76.7 percent ...

The Memorial Hall of the First National Congress of the Communist Party of China in Shanghai received around 100,000 foreign visitors last year, a record high that reflects the growth in international interest in the CPC's history and China's development journey. 中共一大紀念館(上海)去年接待外籍訪客約10萬人次,創下歷史新高,這一數據折射出國際社會對中國共產黨歷史以及中國發展歷程的關注度持續攀升。 Officials at the memorial hall said in an interview on Monday that foreign visitors come to find out "why China can". 該紀念館相關負責人在週一接受采訪時表示,外籍訪客前來參觀,核心是想要探尋“中國為什麼能”的答案。 "These overseas visitors included delegations from international organizations and an increasing number of independent travelers, thanks to China's relaxed visa policies in recent years," said Yang Yu, director of the memorial hall's publicity and education department. 紀念館宣傳教育部主任楊宇表示,得益於我國近年放寬簽證政策,來訪外籍人群涵蓋各類國際組織代表團,自助遊客數量也持...

China accused Japan's defense minister on Monday of spreading baseless claims and sowing confusion, urging the international community to stay on high alert to prevent and suppress the rise of Japanese neomilitarism. 週一,中方指責日本防衛大臣發表毫無根據的言論、制造輿論混亂,呼籲國際社會保持高度警惕,防範和遏制日本新軍國主義抬頭。 Foreign Ministry spokesman Lin Jian made the statement at a daily news briefing in Beijing, after Japanese Defense Minister Shinjiro Koizumi recently pledged to keep strengthening the military and rejected Japan being labeled a neomilitarist country at a Singapore forum. 日本防衛大臣小泉進次郎近日在新加坡一場論壇上表態,將持續強化軍力,並否認日本存在新軍國主義傾向。針對該言論,中國外交部發言人林劍在北京例行記者會上作出上述回應。 Lin said Koizumi's remarks were totally groundless given historical facts, legal grounds and figures on the matter, adding that such a stance makes it impossible for Japan to earn the trust of its Asian neighbors and the internati...

With the 2026 national college entrance exam, or gaokao, approaching, the Ministry of Education has partnered with other authorities to ensure exam safety, the ministry announced on Tuesday. 教育部6月2日宣布,2026年全國普通高等學校招生統一考試(高考)臨近,教育部已會同有關部門共同保障考試安全。 The annual exam will be held in many provincial regions from June 7 to 8, with some regions extending the exam period up to four days until June 10. 這場一年一度的高考將在多數省份於6月7日至8日舉行,部分省份的考試時間最長延至四天,直到6月10日。 Authorities are making comprehensive efforts to safeguard the exam, ensuring fairness, security, and robust support for millions of students, according to the ministry. During the exam period, local education departments and admissions agencies will collaborate with cyberspace and public security authorities to launch special campaigns targeting misconduct such as mobile phone cheating, sales of illicit cheating devices, impersonation, disturbances arou...

US President Donald Trump said on Monday he believes the United States will have an agreement with Iran to extend the ceasefire and reopen the Strait of Hormuz "over the next week." 美國總統唐納德·特朗普6月1日表示,他相信美國將在“下週”與伊朗達成協議,以延長停火並重新開放霍爾木茲海峽。 Asked when the MoU that the two sides have been negotiating will be completed and agreed to, Trump told ABC News, "I think you're talking about over the next week."當被問及雙方正在談判的諒解備忘錄何時能夠完成並達成一致時,特朗普對美國廣播公司新聞頻道表示:“我想你說的應該是下週。” Trump said he has not agreed to it yet because he has to "get a few more points," adding that a peace deal with Iran could be "even better than a military victory." 特朗普表示,他尚未同意該協議,因為他還需要“爭取更多方面的認同”。他還補充說,與伊朗達成和平協議可能“比軍事勝利更好”。 "So it's not an easy thing for them. It's actually not easy from our standpoint either. But we're getting what we need to get," Trump sai...

123...324
常見問題
  • Himalaya 是什麼?
    喜馬拉雅國際版,Himalaya 是一款有聲書 App,旨在為全球華人的終身學習提供隨時、隨地、隨心的全新聽書體驗。成為會員,即可以暢聽站內 100,000+ 海量會員內容。
  • Himalaya VIP 有什麼權益?
    你僅需花費每日低至 0.16 美金,就可以立即暢聽 100,000+ 全球銷量超百萬的暢銷有聲書,每週聽一本爆款新書,還有更多預售新書等著你!另可獲得每月 5 張免費體驗卡贈親友的福利,等同於贈送 1 張年卡的價值。
  • 我怎麼享受免費試用?
    現在訂閱 Himalaya VIP 即可享受至少 7 天的免費試用! 免費試用期內,無需付費即可免費暢聽會員包中的全部內容,包含 100,000+ 全球銷量超百萬的暢銷有聲書,和世界名校教授的原聲英文課程。
  • 我該怎麼使用優惠碼?
    在 Himalaya 首⻚選擇「開啟免費體驗」註冊完成之後, 輸入「優惠碼」選擇申請,支付成功後即可開啟 Himalaya VIP 內容免費暢聽權益!
  • 可以在哪收聽?
    Himalaya 提供你隨時隨地想听就听的服務, 可以下載 Himalaya APP 使用手機享受服務,同時也支持網頁版登陸在電腦上享受暢聽服務。
  • Himalaya VIP 的價格是多少?
    Himalaya VIP 採用連續訂閱的模式,按月訂閱價格為 $11.99/月;按年訂閱價格為 $59.99/年。每天僅需 0.16 美元,讓耳朵隨時隨地步入擁有 100,000+ 書籍你的專屬圖書館。
  • 我不想訂閱了,要如何取消?
    通過網頁端訂閱如何取消?
    你可以 點擊這裡 取消訂閱。 在試用期內取消訂閱,則不會自動續費;如果你已經成功續費後取消訂閱,則下個扣款週期不會自動續費。
    通過手機端訂閱如何取消?
    你可以在iTunes/Apple或Google Play設定中取消訂閱。在試用期到期前48小時取消訂閱,則不會自動續費;如果你已經成功續費後取消訂閱,則下個扣款週期不會自動續費。你可以通過以下連結找到如何取消訂閱的詳細資訊:Apple Store取消訂閱方法  Google Play取消訂閱方法

與Himalaya一起

每天15分鐘
在碎片的時間裡,學習一個知識點;通勤時、家務時、運動時,隨時隨地暢聽
每週1本新書
優選最新最熱暢銷書,資深編輯精心挑選榜單佳作,只聽有價值的好書
每年10大系列
商業財經、歷史文化、親子育兒,同系列好書好課一網打盡,帶你深入探究一個主題
app store
google play