The United States and Iran have failed to reach any agreement after 21 hours of talks that concluded on Sunday in Pakistan, putting a fragile two-week ceasefire at grave risk as the six-week-old conflict, which has killed thousands and sent global oil prices soaring, hangs in the balance. 美國與伊朗在巴基斯坦首都伊斯蘭堡舉行的會談於4月12日結束,長達21小時的談判未能達成任何協議。這場持續六週、已造成數千人喪生並推高全球油價的衝突前景懸而未決,本就脆弱的為期兩週停火協議也面臨嚴重威脅。 The face-to-face talks in Islamabad marked the first direct high-level meeting between Washington and Tehran in more than a decade, and were their most senior diplomatic encounter since the 1979 Islamic Revolution. 此次伊斯蘭堡面對面會談是美伊兩國十多年來首次高層直接會晤,也是自1979年伊斯蘭革命以來雙方最高級别的外交接觸。 Iran's semiofficial Tasnim news agency said that "excessive" US demands had blocked reaching an agreement. Other Iranian media outlets said that there was agreement on a number of iss...
China's consumer market is gaining fresh momentum from an explosion of new business formats and consumption scenarios as well as a robust policy push, and the dynamism is prompting global companies to position themselves for a stake in what they see as one of the world's most significant sources of future growth, analysts and executives said. 新的業態和消費場景不斷湧現,加上強有力的政策推動,為中國消費市場注入了新的活力。分析人士和企業高管指出,這股活力正促使全球企業紛紛布局,它們將中國視為未來全球經濟增長最重要的引擎之一,希望從中分得一杯羹。 Their remarks came ahead of the six-day China International Consumer Products Expo — one of Beijing's initiatives to shore up consumer spending — that opens on Monday in Hainan province, as policymakers place boosting consumption at the top of China's economic agenda for this year and beyond. 這些言論發表之際,為期六天的中國國際消費品博覽會即將於4月13日在海南省開幕。該博覽會是我國提振消費支出的舉措之一。當前,擴大消費已被列為我國今年及未來幾...
Xi Jinping, general secretary of the Communist Party of China Central Committee, said on Friday that regardless of how the international landscape or the situation across the Taiwan Strait evolves, the overarching trend toward the great rejuvenation of the Chinese nation and the prevailing momentum for Chinese people on both sides of the Strait to come closer together will not change. He made the remarks on Friday during a meeting in Beijing with Cheng Li-wun, chairwoman of the Chinese Kuomintang party. This was the first meeting between the leaders of the CPC and the KMT since 2016, when Xi met in Beijing with then KMT chairwoman Hung Hsiu-chu. Cheng is leading a KMT delegation on a six-day visit to the Chinese mainland at the invitation of Xi and the CPC Central Committee. Since arriving on Tuesday, the delegation has visited Jiangsu province and Shanghai, before traveling to Beijing. Welcoming the delegation, Xi said the meeting is of great significance for the dev...
Just days after celebrating her 19th birthday, Quan Hongchan — a three-time Olympic gold medalist recognized around the world — found herself at the center of a wave of online abuse, prompting Chinese authorities to step in with a co-ordinated response. 剛剛慶祝完19歲生日之后,三枚奧運金牌得主、享譽世界的全紅嬋發現自己成為了一波網絡暴力 的中心,促使中國有關部門采取協同應對措施介入。 In statements released on Wednesday, the Ersha Sports Training Center of Guangdong and the Swimming Management Center of the General Administration of Sport of China confirmed they had launched investigations into cyberbullying, malicious attacks and the spread of false information targeting Quan and other members of the national diving team. 在週三發布的聲明中,廣東二沙體育訓練中心和國家體育總局遊泳管理中心確認,已針對全紅嬋及國家跳水隊其他成員所遭受的網絡欺淩、惡意攻擊和虛假信息傳播展開調查。 The cases have been reported to police. 相關案件已向警方報案。 The national swi...
President Xi Jinping has called for building more "China Services" brands and breaking new ground in advancing the high-quality development of China's services sector. 國家主席習近平近日就服務業發展作出重要指示,強調要培育更多“中國服務”品牌,努力開創服務業高質量發展新局面。 He made the remarks in an instruction conveyed at a national conference on the services sector, which was held in Beijing on Tuesday and Wednesday. 全國服務業大會4月7日至8日在京召開,會上傳達了習近平重要指示。 China's services sector has steadily expanded in scale and continuously improved in quality and efficiency, playing an important role in supporting industrial upgrade, meeting people's livelihood needs and driving job growth, Xi said. 習近平指出,我國服務業規模穩步擴大,質量效益持續提升,在支撐產業升級、滿足民生需求、帶動就業擴容等方面發揮了重要作用。 Official statistics showed that China's value-added services output rose 5.4 percent year-on-year to 80.89 trillion yuan ($11.8 trillion) in 2025, with the ...
Social media company TikTok has unveiled plans to spend 1 billion euros ($1.17 billion) on the building of a new data center in Finland, its second large-scale investment in the northern European country in less than 12 months, Reuters reported, citing executives. 路透社援引高管消息稱,社交媒體平臺TikTok宣布將斥資10億歐元(約合11.7億美元)在芬蘭新建一座數據中心,這是該公司在不到一年時間內對這個北歐國家進行的第二筆大規模投資。 Construction at the first site, in the southeastern city of Kouvola, began last September, and it is hoped it will be operational by the end of this year, with the second facility, around 60 kilometers away in Lahti, intended for use next year. 首個數據中心位於東南部城市科沃拉,已於去年9月動工,預計今年年底投入運營;第二座設施選址距科沃拉約60公里的拉赫蒂市,計劃明年啟用。 The company says that currently its European user data is spread across three centers, in Ireland, Norway, and the United States. The mayor of Lahti, Niko Kyynarainen, welcomed the new investm...
Israeli warplanes launched a series of airstrikes across Lebanon on Wednesday, killing at least 87 people and injuring 722, officials said, with densely populated neighborhoods in the capital, Beirut, among the hardest hit. 當地時間4月8日,以色列戰機對黎巴嫩全境發動多輪空襲,官方通報稱襲擊已造成至少87人死亡、722人受傷,首都貝魯特人口稠密社區成為重災區。 Hospitals across the city and surrounding areas issued urgent calls for blood donations as medical supplies ran low amid mounting casualties. Lebanese Health Minister Rakan Nassereddine described the situation as catastrophic, with civil defense teams still searching through damaged buildings and assisting the wounded. 隨著傷亡人數持續攀升,貝魯特及週邊地區醫院因醫療物資告急,緊急呼籲民眾獻血。黎巴嫩衛生部長拉坎·納賽爾丁稱當前局勢已達災難級别,民防隊伍仍在受損建築中開展搜救並轉運傷員。 Following the attacks, Lebanese Prime Minister Nawaf Salam called on international allies to intervene and halt the strikes "by all available means."...
With more than 840 million cross-regional trips made over the three-day Qingming holiday, which ran from Saturday to Monday, China's transport system has entered a peak travel period marked by increasingly integrated and seamless services. 為期三天的清明假期(4月4日至6日)期間,全國跨區域人員流動量突破8.4億人次,我國交通運輸系統已進入以一體化無縫銜接為特征的出行高峰期。 Total cross-regional passenger trips over the holiday reached 842 million, up 5.6 percent year-on-year, according to the Ministry of Transport on Tuesday. 4月7日,交通運輸部發布數據顯示,假期全國跨區域人員流動總量達8.42億人次,同比增長5.6%。 Railway passenger volume rose 8.4 percent to 57.7 million trips, while road travel continues to dominate overall mobility. 其中鐵路客運量5770萬人次,增幅8.4%,而公路出行仍占據主導地位。 The surge has been fueled in part by overlapping school spring breaks in several regions, driving family-oriented travel and short-distance tourism. 此次出行熱潮部分源於多地春假疊加效應,家庭出遊...
The United States and Iran agreed to a two-week pause in hostilities on Tuesday, with the US saying it would suspend attacks if Tehran fully reopened the Strait of Hormuz. 4月7日,美國與伊朗同意暫停敵對行動兩週,美方表示,若伊朗方面全面重新開放霍爾木茲海峽,美方將暫停攻擊。 US President Donald Trump said he had talked with the prime minister of Pakistan, which has been acting as a mediator between the warring parties. 美國總統特朗普稱,他已與巴基斯坦總理通話。巴方一直在交戰雙方之間扮演調解人角色。 "Subject to the Islamic Republic of Iran agreeing to the COMPLETE, IMMEDIATE, and SAFE OPENING of the Strait of Hormuz, I agree to suspend the bombing and attack of Iran for a period of two weeks," Trump wrote on Truth Social. 特朗普在其"真相社交"平臺上寫道:"在伊朗伊斯蘭共和國同意全面、立即、安全地開放霍爾木茲海峽的前提下,我同意暫停對伊朗的轟炸和襲擊行動,為期兩週。" "This will be a double sided CEASEFIRE," Trump posted. 特朗普還稱:"這將是一場雙邊的停火。" The price of oil fell dramatic...
Cheng Li-wun, chairwoman of the Chinese Kuomintang party, leading a delegation of the KMT, arrived in Nanjing, the capital of Jiangsu province, via Shanghai on Tuesday, beginning a mainland visit that will run through Sunday. 中國國民黨主席鄭麗文率國民黨代表團於4月7日經上海抵達南京,正式開啟為期一週的大陸參訪行程,訪問將持續至12日。 The visit is considered an important part of the promotion of cross-Strait peace and dialogue. 此次訪問被視為推動兩岸和平與對話的重要一環。 Cheng and the delegation landed at Shanghai Hongqiao International Airport and traveled to Nanjing later in the day. Song Tao, head of the Taiwan Work Office of the Communist Party of China Central Committee, welcomed them at the airport. 鄭麗文一行搭乘班機抵達上海虹橋國際機場,當日稍后轉赴南京。中共中央臺灣工作辦公室主任宋濤在機場迎接。 At the invitation of the CPC Central Committee and Xi Jinping, general secretary of the CPC Central Committee, Cheng and the delegation are scheduled to visit Jiangsu, Shanghai and B...