100天搞定地道美式英語口語
14min2020 NOV 22
播放聲音
喜歡
評論
分享

詳細信息

【歡迎訂閱】

歡迎來到我的專輯“英語何健說”,也歡迎關注微信公眾號“英語何健說”


現在大家還可以添加本專輯的微信學習群助手Talklikehe_1,添加群助手后,會邀請大家入群學習打卡。我們會不定期在群里分享英語學習相關內容。


標題

愛情:“時保聯”在英語中也能對應?


對話原文及知識點 

對話一:

A: I am so gonna break up with Ian. He is as slippery as an eel.

B: You should be careful. Hes two-faced.

A: If things wont change, I will dump him at the drop of a hat.

知識點: 

1. break up with sb.  和某人分手

2. as slippery as an eel  指某人圓滑不可靠

3. at the drop of a hat  立即 馬上  

e.g. Thank goodness that you had called the ambulance at the drop of a hat, or my father-in-law would have been in great danger. 

謝天謝地你立刻叫了救護車,要不然我公公可就危險了。

 

對話二:

A: I cut Lily off last week.

B: Whats the deal?

A: Shes been hounding me non-stop. I just cant shake her.

B: Shes in love with you man, even though you might be over it. You should have a sit-down with her.

A: Been there. Done that.

B: So what are your options?

A: I think Im just going to ride out the storm and hope things will return to normal.

知識點: 

1. cut sb. off 切斷電話;中斷聯系

2. hound sb. non-stop 時刻保持聯系,時刻跟蹤

3. shake  v. 擺脫 

    = get rid of

4. be over sb. 不再愛某人了

5. have a sit-down with sb. 和某人坐下來聊聊

6. Been there. Done that.  經歷過了

7. ride out the storm  乘風破浪


思考題

你還知道哪些關於動物的俚語?

查看更多