嗨你好,我知道你也喜歡童話故事對吧,誰說只有小孩才能看童話,大人也喜歡,當我翻看這本書里面的故事的時候,深深的被震驚了,中國有那麼多好故事被壓箱底了,好可惜,幸虧有人彙總編纂出版了這本書,才讓好多中國本土故事重見天日了,我現在給你分享一下精彩的前言,1909年, 中國著名的出版機構商務印書館, 出版了由孫毓修主編的 《童話》 一書。 從此, “童話” 一詞開始在中國大地轟然問世了。 很快, 蘇聯童話、 英國童話以及其他一些國家的童話作品開始在中國流傳開來, 而這之中,丹麥的安徒生童話和德國的格林童話最為人們所關注。
從20世紀20年代開始, 在孫毓修、 週作人等人的翻譯和推廣下, 安徒生和格林創造的幻想文學樣式, 以童話的名稱逐漸在中國被定型定位,
由於安徒生和格林在中國大眾當中的閱讀主導地位, 一個新的問題出現了,德國的民間文學成就了格林童話, 丹麥的民間文學成就了安徒生童話,難道中國的民間文學就不能成就一部中國的本土童話集嗎?
這個問題讓我們陷入了深深的思考, 遂決定大膽冒昧地編纂這樣一部本土的中國童話集,經過幾年的努力, 便完成了呈現在讀者眼前的這部 《中國本土精彩老童話大全集》。那麼你現在聽到的正是由我,嘉言有聲將視覺故事轉化為聽覺故事,在這些故事增加了一個感官維度后,將會給你原本就廣闊的想象力增加一幅翅膀,讓故事在你的心里真正活起來,訂閱好收臧起來,
本書共收有中國民間童話作品151篇, 基本上與格林童話和安徒生童話的各自數量相當。 這些童話按照內容共分為四輯, 即動物童話、 植物童話、風物童話、 寶物童話,動物童話是動物直接變幻, 而植物童話有許多故事卻是人變植物。 這就使得植物童話的變幻世界出現了獨特的視域,
本書中的風物童話是非常具有跨界意義的童話。風景的風,物體的物,這種山川風物的幻化故事,充分顯示出了中國民間童話的類型多樣化。 此類童話, 在安徒生和格林的童話世界里是比較鮮見的。
本書在編撰中, 還特别注重了這些中國老童話的思想性和感動性。本書的所有童話都有著較強的思想水準, 其所倡導和傳達出的主題都是值得肯定的, 無論是表現堅強、 善良、 助人, 還是表現勇敢、勤勞、 忠貞, 都無不展現了中國民間的倫理道德和價值取向, 正如列寧所說的那樣: “童話是教人向善的!”
中國老童話就目前來說, 還没有安徒生童話和格林童話名氣大,聲望高, 還没有成為舉世公認的經典, 但編者相信, 一定會有一天, 中國的老童話也會像安徒生童話和格林童話一樣家喻戶曉、 婦孺皆知的。
願中國本土的老童話早日深入人心!
好,那我們就從今天打開童話的世界吧